口音加强

不是你的。是我们的。


无论这是否真的需要,但是第二语言的学习生似乎都会痴迷于口音。Newcastle Language Systems曾经有一些学习生在课程后能够发音非常清晰,但是他们依然认为他们需要被别人听起来“不那么外国人”,尽管我们在评估期间告诉他们说不需要去花费不必要的钱来参加专门课程,他们还是做了。我们能完全理解他们的想法,我们也向他们保证,只要他们的英语同事和朋友有仔细聆听,那么他们也能听的懂他们的意思!然而,每个学习生都有自己的理由想要去改善他们的发音,所以Newcastle Language Systems特别自创开发了自己的颜色编码方法来加速这一个提升过程。
 
首先,我们必须提到Newcastle Language Systems不像其他学院那样会谈论“减少”外国口音相反地,我们会谈论口音加强,因为我们会将英语的声音添加到您当前的语言技能当中。如上所述,如果您已经说了几年的英语,您的口音对大部分英语为母语的人士来说是很容易理解的。举例,我们知道法语母语人士会说“What ee zees?”,即使他无法发出英语的“th”音,但我们其实指导他所说的是“What is this?”。同样地,我们知道华语母语人士会说“mass class'”,但我们知道她在说“math class",而不是物理科系当中的“mass”。如果我们能够在她的语言技能里加上英语的“th”音,那么她就能说得更加清楚了,而这就是我们能够为您所提供帮忙的地方。
 
通过使用声音和颜色相联系的专属课程,Newcastle Pronunciation System能为学习国际英语的学习生记住两个不同声音的英语,即使学习生会认为它们是一样的。在上面的例子里,法国母语人士相信“z”和“th”的声音是一样的,相同的,学习法语的英语母语人士通常也会认为“tu”和”vous“里的“u”音是一模一样的,但其实对于法语母语人士来说,这是两种完全不同的发音。您能在下面读到有关口音的科学解说和我们的口音加强方法如何能提升您的英语发音以及理解能力。但首先,让我们来谈谈这个课程!

什么是颜色编码课程?

点击查看大图

颜色编码课程代表每一个英语的发音都会与一种颜色配对在一起,这能为学生提供有关发音时所需的视觉提示。这种方法多年以来都一直被用于语言教学上,虽然Newcastle Language Systems并不是第一间采用颜色编码的课程,但我们相信我们已经为第二语言的学习开发出了最有用和最详细的颜色编码系统。
 
对于元音,每一堂课都会涵盖2个对学习生来说听起来是非常相似的英语发音。这是因为学习生的母语当中可能没有其中一个或甚至这两个发音。系统里的颜色提示是为了提醒学习生的嘴唇和舌头需要处于不同的位置后才能正确的发出每一个声音。如果没有改变放置位置,那么这两个声音将会以相同的方式发音。然后可能会导致误会的出现!

点击查看大图

里有一个典型的元音课程范例。它指示学习生有关在“green”里的元音的声音差异,那通常被称为“长 i”,而“tin”里的声音通常被称为“短 i”。在很多的语言里,例如这些浪漫小组(法国,意大利等等),他们的母语里有“长 i”,但可能没有“短 i”,这就是为什么学习生会将“ease”发音成“is”,道理是完全相同的。所以对于英语为母语的人士来说,这些字的声音是非常不同的!
 
在我们的口音加强课程里,导师会确保学习生能够发出2种不同的单词的声音。同时也会让他们可以在所有的语音环境中能够发出声音。举例来说,很多学习生可以正确地学到如何发出像“bit”这样的声音,但当他们用“green”的长 i方式来发“bill”声音时却不正确。为什么会这样呢?这是因为学习生在“bill”尾音的“I”时抬起舌头进行发音,所以这也会导致舌头在说“green”的时候也会使用长 i的方式进行发音。所以学习生在说“bit”和“bill”的时候,会发出“bit”和“beel”的声音。
 
Newcastle Language Systems已经为学习生制作出将近50个类似的实用练习,而我们也还在陆续制作更多的练习当中。我们也会为这个练习制作视频,那么学生就可以在没有导师的情况下进行练习。那么如果您已经准备好做出能够提升美国式发音和国际英语的行动,您可以在这里联系我们。

美式英语? 英式英语? 国际英语? 它们有什么不同?

经过几年的英语发音教学,我们意识到标准的教学方法在当今世界已经完全过时了。多年来,英国导师教授英国英语,美国导师教授美国英语,然后爱尔兰人,苏格兰人,澳大利亚人,加拿大人和新西兰人也是如此。 这些导师教授的是在与他们所在地区的人对话时所需的口音。
 
这一切在过去是很好的,但是您知道现在有20亿的人口正在学习英语吗?而统计数据告诉我们,他们当中大部分的人都不是用来和英语为母语人士对谈的。他们是用来和其他英语学习生对谈的!
 
当两个不同母语的人在使用第三语言进行沟通的时候,这被称为通用语,无论说得好或坏,英语已经成为了商务世界的通用语言。我们现在有一个复杂的情况,那就是西班牙公司在意大利有一间办公室,然后有一位阿拉伯语为母语的人正在用英语和另一名华语为母语的人对谈!
 
在Newcastle Language Systems,我们会自问“那些说话的人是否真的需要根据美国人或英国人的口音来准确地发音一些词呢?或者是否需要一个标准的发音系统才能让我们互相理解彼此呢?其实我们很快就知道正确的答案了:与其让导师教授他们的区域性发音,导师更应该采用和教授国际形式的英语发音。我们需要设计一个具备美国和英国常用口音元素的发音系统,以便学生能够同时了解英国英语和美国英语。Newcastle Language Systems将这个系统称为“国际英语口音”。
 
虽然我们将这个课程推荐给那些在以英语为企业语言的学习生,我们也了解很多学习生都是住在英语国家,他们更加倾向融入当地社会和发音听起来更像当地人。对于这些学习生,我们目前正在提供普通美式英语的口音加强课程。如果您想寻找其他种类的英语,例如英国或澳大利亚,请联系我们,我们会为您寻找最合适您的导师。

国际英语的一些发音规则是什么?

为了能让英语母语人士可以理解所有说英语国家的英语,所以有必要为一些发音做规则。其中两个是无声的“th”,就如我们听到的“think”和“this”。可惜的是,这个发音只能在世界上大于10%的语言里找得到,因为对大部分的学习生来说是很难发音的。
 
另一个需要规则的发音时称为横向'r',这是世界上另一种罕见的声音。但所有英语母语人士都会在一些字的开始发出“r“,例如“real”和“right”,同时也不是每一个发音都需要
落在单词的其他位置上。例如,普通美式英语和加拿大英语会把将“r”的发音放在“heart”上,而英国,澳大利亚,爱尔兰和新西兰则会在没有'r'的情况下发音。
 
在我们普通美式英语的口音加强课程当中,虽然我们找到了能教会大部分学习生在单词的前面发“r”音的方法,但是很多人依然还是会在发音落在单词的尾端面对问题,这被称为“辅音群”。很多语言不允许在单词中使用辅音群,例如在代词尾端“heart”,"record",“brands”和“builds”(后面的“rt”,“rd”,“nds”和“lds”全都属于辅音群),所以我们会思考我们是否应该继续强迫学习生去在说“heart”的时候发“r”音,或者其他类似的单词也是如此,因为世界各地大部分的英语母语人士的口音都没有使用它。没错,如果学习生是在美国工作和居住,那么我们依然会教授普通美式英语,但是如果他们大多数都是和非英语母语人士沟通,我们相信最好的方法就是用英国英语的方式来教他们发音。对于他们来说,这是比较容易做得到的,同时美国人能也听的懂。(其实纽约和波士顿本土的口音当中并没有对'r'发音!)
 
单词最后的辅音群里不发“r“音只是国际英语口音里的几个特殊规则的其中一个。令非北美母语为英语人士可能会感到沮丧的是我们也消除了常在英式英语“hot”所听到的圆形元音,我们选择了美国版本,同时也取出了北美式英语在“m”和“n”之前发发的“a”音,以避免出现发音混乱。学习生应该注意的是,国际英语的发音规则并不是随机的,同时也不是为了对所有英语为母语的口音表示“公平”而设计的。这些规则是在听到来自世界各地的学习生在发音和听到某些声音后会面对难题而进行设计的。例如,我们会选择以牙齿来清晰发出“t”音的英式英语,而不是美式英语,这是我们在和学习生进行测试后所得到的结果,当我们将舌头放在牙齿后面时(英式)来说“water”,或当我们将舌头顶到上额时(美式)说“wadder”时,他们会更加明白。英式发音会比较清晰和容易被人理解,所以我们将它选择成为国际英语。
 
总结来说,国际英语是简单化的,同时也能被全世界英语为母语人士更为理解。但更重要的是它能够被用来和全世界的英语非母语人士进行清晰的沟通。目前学习英语的人数已经超越了英语为母语人士的数量,而对于Newcastle Language Systems来说,我们认为您应该拥有自己的口音。但是,如果您是在美国工作或居住,我们依然能够教您美式口音,那么别人就知道您什么时候需要一杯“wadder”了。
 
那么您准备好将国际英语或普通美式发音添加到您的英语技能里吗?请在这里联络我们。此外,您也能继续阅读有关Newcastle Language Systems背后的科学。

那么是什么原因导致外国口音的出现呢?


您是否知道即使在婴儿出生之前,他已经能够听到和识别母亲母语的声音呢?然后,直到大约六个月大的时候,婴儿仍然可以听到成人无法听到的人类语言差异。这是因为在婴儿萌发生命的过程中,大脑会开始只关注它最终会成为语言所必需的声音,而所有其他人类的语言声音都会被忽略。这种舍弃不需要声音的过程让我们在日后的生活当中很难听到我们可能想要学习的第二语言的声音。我们的大脑已被“编程”为一组声音,而新语言正在使用很多不属于在原生语言里的声音。例如,英语里的"th”音在全世界的语言里是非常罕有的,大约只有10%,所以当一个学习生听到他母语当中没有的声音时,大脑会将它处理成为在自己的母语中最接近的声音。因此对法语为母语人士来说,“this”里的“th”音会被听成“z”,然后当他们说话时也会发出“z”音。从根本来说,这造成了“外国”口音出现的原因:因为我们在用自己的母语来说第二语言。
 
虽然如此,如果学习生能够勤劳练习发音,那么他们的音准就会越接近目标语言,以英文做例子,英语母语人士将能更好地理解他们。相对来说,如果学习生所发出的声音和英语声音不同,或者发错音,那么母语人士有时也会很难去意译文字的意思,并从而导致误会的出现,令人尴尬。
 
虽然很多英语母语人士能够意译外国口音,但如果能将英语声音添加到自己的语言技能里,那会为您带来很多好处。如果学习生住在讲英语的文化当中,那么他在说话时会有更多的自信,也会多和英语母语人士交谈,从而提升有关英语语法和词汇的整体知识。正如本页下一篇文章所述,第二个原因是:更好的发音可以提高听力的理解能力。最后,无论您将English to your language skills的声音库添加到自己的语言技能里的原因是什么,我们都能为您提供服务。如果您已经准备好接受目前发音的免费评估,您可以在这里联络我们。

那么良好的发音真的能提高理解力吗?


我们从高级学习生那里常听到的一个抱怨是,他们很难理解说英语母语人士所说的话,他们要么说得太快,要么只对同母语的人说话。我们作为语言学习者,我们完全能理解这种心情!我们觉得我们已经学会了第二语言的语法和很多词汇,那么为什么我们还是会听出问题呢?这答案很复杂,在语言学领域里也常被激烈地争论,但是我们Newcastle Language Systems遵循所谓的“语言感知的动作理论”。

一般来说,这个理论认为大脑用母语感知通过人类在说话时用舌头,嘴唇和声带所发出来的声音进行意译。也就是说,因为肌肉可以产生这些声音,所以当听到大脑听到它们时就会立即被识别出来。这个理论获得在McGurk效应里所做的实验的支持,那就是当说话的人的嘴巴动作不符合所说的单词时,即使是母语聆听者也会很难去意译它。当我们将动作理论应用在学习第二语言时,Newcastle Language Systems相信如果学习生无法正确地对某些字发音时,那么当他们听到这些字时,他们也会很难去意译它。

所以解决方案显而易见:那就是通过将英语声音添加到学习生的语言技能库当中,这应该能够让他可以更快地识别和意译单词,从而提高总体的理解能力。所以当您依然还是无法分辨“think”和“thing”或“ship”和“sheep”之间的差异时,您可以与我们安排一个免费的评估测试,看看我们能够如何帮助您不仅可以改善发音,同时也能提升您的语言理解能力。

您准备好添加美国或国际英语口音了吗?